Skip to content
Home » 이사 영어 로 | 쓸만한 영어 – 코로나 시대 해외에서 이사할 때 필요한 생활 배경지식과 영어표현-영어회화/영어공부/영어표현 11 개의 자세한 답변

이사 영어 로 | 쓸만한 영어 – 코로나 시대 해외에서 이사할 때 필요한 생활 배경지식과 영어표현-영어회화/영어공부/영어표현 11 개의 자세한 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “이사 영어 로 – 쓸만한 영어 – 코로나 시대 해외에서 이사할 때 필요한 생활 배경지식과 영어표현-영어회화/영어공부/영어표현“? 다음 카테고리의 웹사이트 Ar.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ar.taphoamini.com/photos/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Sophie Ban 이(가) 작성한 기사에는 조회수 11,111회 및 좋아요 373개 개의 좋아요가 있습니다.

임원은 executive다. 대표이사는 CEO, 즉 chief executive officer다. 사장은 president로 쓸 수 있다. 따라서 사장 아래 직위인 상무나 전무는 vice president쯤 된다.

Table of Contents

이사 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 쓸만한 영어 – 코로나 시대 해외에서 이사할 때 필요한 생활 배경지식과 영어표현-영어회화/영어공부/영어표현 – 이사 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

#영어회화 #영어공부 #영어표현
소피반 Email : [email protected]
[미국에서 기죽지 않는 쓸만한 영어 3권-배틀회화편: 서점 링크][교보문고] http://www.kyobobook.co.kr/product/detailViewKor.laf?ejkGb=KOR\u0026mallGb=KOR\u0026barcode=9791125472858\u0026orderClick=LAG\u0026Kc=
[YES24] http://www.yes24.com/Product/Goods/90464660?scode=032\u0026OzSrank=1
[인터파크] http://book.interpark.com/product/BookDisplay.do?_method=detail\u0026sc.shopNo=0000400000\u0026sc.prdNo=333325267\u0026sc.saNo=003002001\u0026bid1=search\u0026bid2=product\u0026bid3=title\u0026bid4=001
[알라딘] https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=242190578
해외에서는 알라딘US 또는 교보문고 온라인으로 구매가 가능합니다~^^
———————————————————————————————————————-
[미국에서 기죽지 않는 쓸만한 영어 2권-인싸회화편: 서점 링크]교보문고:
http://www.kyobobook.co.kr/product/detailViewKor.laf?ejkGb=KOR\u0026mallGb=KOR\u0026barcode=9791125460220\u0026orderClick=LAG\u0026Kc=
예스24:
http://www.yes24.com/Product/Goods/79945427?scode=032\u0026OzSrank=1
인터파크:
http://book.interpark.com/product/BookDisplay.do?_method=detail\u0026sc.shopNo=0000400000\u0026sc.prdNo=318310360\u0026sc.saNo=003002001\u0026bid1=search\u0026bid2=product\u0026bid3=title\u0026bid4=001
알라딘:
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=210546926

———————————————————————————————————————-
[미국에서 기죽지 않는 쓸만한 영어 1권 – 생존편: 서점 링크]교보문고:
http://www.kyobobook.co.kr/product/detailViewKor.laf?mallGb=KOR\u0026ejkGb=KOR\u0026linkClass=27\u0026barcode=9791125457206
예스24:
http://www.yes24.com/Product/Goods/73075422?scode=032\u0026OzSrank=5
인터파크:
http://book.interpark.com/product/BookDisplay.do?_method=detail\u0026sc.shopNo=0000400000\u0026sc.prdNo=307965285\u0026sc.saNo=003002001\u0026bid1=search\u0026bid2=product\u0026bid3=title\u0026bid4=001
알라딘:
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=191644798
**고의로 출처를 기재하지 않은 개인 블로그 펌, 영어 회화 앱, 포털사이트 오늘의 회화와/및 학원 강의를 포함한 영상내용에 대한 어떠한 무단 복제(불펌), 도용과/또는 표절을 절대 금합니다. 구독자분들에게서 신고를 받거나 적발시 영상을 통해 공개함과 동시에 법적 조치를 취하겠습니다.**
Email : [email protected]
소피반 힐링튜브
https://www.youtube.com/channel/UCpa4pipUWQ9S3-pwpc2u2Rw/
리아리 채널: LeahAri Playz
https://www.youtube.com/channel/UCPch1NgLwatFDE4ThRNe98A

이사 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

회사 직급 영어로 하면 어떻게 되나? – 탁이로그

경영자 직급 ; 이사 부회장, Vice Chairperson / Deputy Chair ; 대표 이사, Representative Director / Executive Director ; 사장, Present ; 부사장 …

+ 여기에 표시

Source: tagilog.tistory.com

Date Published: 7/16/2021

View: 5187

회사 직급 영문 표기 어떻게 할까요? 회사임원, 부장, 과장 …

회사 직급 영문 표기 어떻게 할까요? 회사임원, 부장, 과장, 연구원, 부서등 직급 영어 표기법 ; Vice Chairman & CEO · 대표이사 ; 부장 : General Manager

+ 여기에 표시

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 4/9/2022

View: 9028

직책 및 기관 영문표기 – 잉글리쉬 큐브

대표이사 회장 : Chairman & CEO 대표이사 부회장 : Vice Chairman & CEO 대표이사 사장 : Present & CEO 부사장.전무 : Executive Vice Present

+ 여기를 클릭

Source: englishcube.net

Date Published: 5/8/2022

View: 8675

회사 직급 영어로 뭐지? 전무 상무 이사 영문 표기

회사 직급 영어로 뭐지? 전무 상무 이사 영문 표기 ; 공장장. Plant Manager ; 부장(실장). General Manager ; 차장(부장대리). Deputy General Manager.

+ 여기에 보기

Source: avionpapier.tistory.com

Date Published: 3/28/2022

View: 5686

이사 영어로 – 이사 영어 뜻 – 영어 사전

이사 영어로: 이사 [二死] 『야구』 two outs.▷ 이사 만루 the bases…. 자세한 영어 의미 및 예문 보려면 클릭하십시오.

+ 더 읽기

Source: ko.ichacha.net

Date Published: 5/20/2021

View: 9143

이사하다 이사를 가다 이사를 오다 영어로?

이런 표현 영어로 어떻게? · 이사하다 (이사를 가다 / 이사를 오다) · ‘움직임’ · 밖으로 가는 · 안으로 들어오는 · 이사를 가다: MOVE OUT · 이사를 오다: MOVE …

+ 여기에 더 보기

Source: momenglish101.tistory.com

Date Published: 11/14/2022

View: 7430

회사 직급 영어로 신입사원, 주임, 대리, 과장, 차장, 이사, 부장 …

오늘은 회사에서 유용하게 사용할 수 있는 직급별 영어단어를 표로 정리하고 예문으로 쉽게 볼 수 있도록 포스팅하려고 합니다.

+ 여기에 더 보기

Source: simplelife77.tistory.com

Date Published: 1/8/2021

View: 1656

사원 대리 과장 차장 부장 본부장 이사 영어로 (C level)

회사 직급 영어 ; 상무(이사) …

+ 여기에 자세히 보기

Source: gracefreedom.tistory.com

Date Published: 4/30/2022

View: 2186

회사 직위 영어로… – 으어

이사/임원 직위 회장, 사장, 부사장 등 회사의 방향을 결정하는 이사 직위의 영어 표현입니다. 이사회장 Chairperson / Chairman

+ 여기에 보기

Source: nyaongnyaong.com

Date Published: 3/24/2022

View: 5546

주제와 관련된 이미지 이사 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 쓸만한 영어 – 코로나 시대 해외에서 이사할 때 필요한 생활 배경지식과 영어표현-영어회화/영어공부/영어표현. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

쓸만한 영어 - 코로나 시대 해외에서 이사할 때 필요한 생활 배경지식과 영어표현-영어회화/영어공부/영어표현
쓸만한 영어 – 코로나 시대 해외에서 이사할 때 필요한 생활 배경지식과 영어표현-영어회화/영어공부/영어표현

주제에 대한 기사 평가 이사 영어 로

  • Author: Sophie Ban
  • Views: 조회수 11,111회
  • Likes: 좋아요 373개
  • Date Published: 2021. 7. 22.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=-V-oFap0YXo

[번역기도 모르는 진짜 영어] chairman

회사마다 다르지만 대체로 사원에서 2~3년 지나면 대리가 되고 또 몇 년이 지나면 과장이 된다. 그리고 차장, 부장을 거쳐 임원이 된다. 임원도 여러 단계다. 이사, 상무, 전무를 지나 사장, 회장이 된다. 이런 직함(title)을 영어로 바꾸기는 쉽지 않다. 서양에는 이렇게 직위나 직함이 많지 않다. 직함(title)보다는 역할(position)을 중시하는 문화다.

임원은 executive다. 대표이사는 CEO, 즉 chief executive officer다. 사장은 president로 쓸 수 있다. 따라서 사장 아래 직위인 상무나 전무는 vice president쯤 된다. 편의상 상무는 vice president, 전무는 executive vice president로 표기할 수도 있다.

그런데 chairman은 우리말 회장과는 조금 다르다. 영어에서 chairman은 이사회 의장을 가리킨다. 한국에는 이사회 의장이 아니면서 회장 직함을 가진 경우가 꽤 있다. 특히 재벌 그룹의 경우 오너 가문의 총수를 회장으로 부른다. SK그룹의 최태원 회장은 그룹의 지주회사인 SK(주)의 대표이사이긴 하지만 이 회사 이사회 의장은 아니다. 경영과 감시를 분리하기 위해 스스로 의장직에서 물러났다.

최근 고 조양호 회장에 이어 한진그룹 회장이 된 조원태 대한항공 대표이사 사장도 그렇다. 그는 한진그룹의 지주회사인 한진칼 이사회 의장이지만 대한항공 이사회 의장은 아니다.

이 내용을 외국인들이 이해하려면 약간의 설명이 필요하다. ‘Cho Won-tae has been appointed the new chairman of Hanjin Group. Cho is both chairman of the board at Hanjin Kal and chairman of Hanjin Group. The latter is an honorific title given to the member of a chaebol’s owner family that runs the group.’

(조원태씨가 한진그룹의 새 회장에 임명됐다. 그는 한진칼 이사회 의장이며 한진그룹의 회장이다. 회장이란 재벌그룹을 경영하는 오너 패밀리 멤버에게 주어지는 직함이다.)

코리아중앙데일리 박혜민, Jim Bulley 기자 [email protected]

회사 직급 영어로 하면 어떻게 되나?

부장님을 영어로 뭐라고 하면 좋을지 망설이다 검색해 들어온 여러분 안녕하세요. 탁입니다. 이번 포스트에서는 비지니스에서 자주 사용되는 회사 직급을 영어로 하면 아떻게 되는지 소개해 보려고 합니다.

참고로 영미식 직급은 한국의 직급과 일대일 매칭이 되지 않는 경우가 종종 있으니 참고 부탁드립니다. 그럼 바로 알아 보도록 할게요.

레쓰으~ 꼬오!

목차 경영자 이사 직급 부장 직급 과장 직급 담당자 직급 사원 직급

경영자 직급

회장 사장 부사장등 회사의 방향을 결정하는 이사 직급의 영어 표현입니다.

최고 경영자 CEO (Chief Executive Officer) 최고 업무 책임자 COO (Chief Operating Officer) 최고 재무 책임자 CFO (Chief Financial Officer) 최고 법률 책임자 CJO (Chief Judicial Officer) 최고 마케팅 책임자 CMO (Chief Marketing Officer) 최고 정보 책임자 CIO (Chief Information Officer) 최고 기술 책임자 CTO (Chief Technology Officer) 최고의 제휴 책임자 CAO (Chief Alliance Officer)

이사 회장 Chairperson / Chairman / Chairman of the Board 이사장 Board Chairman 이사 부회장 Vice Chairperson / Deputy Chair 대표 이사 Representative Director / Executive Director 사장 President 부사장 Executive Vice President / Senior Vice President

이사 · 임원

전무 이사 Senior Managing Director / Executive Managing Director / Senior Executive Director 전무 이사 Managing Director / Junior Managing Director 이사 · 임원 Director / Member of the Board / Executive Officer 사외 이사 Outside Director 고문 (고문) Senior Adviser / Executive Adviser / Corporate Adviser / Consultant 감사 Auditor / Auditing Director 집행 임원 Corporate Officer / Executive Officer 참여 Counselor / Consultant 고문 변호사 Legal Adviser / Corporate Lawyer

지점장

지사장 General Manager / Vice President 지점장 Branch Chief / Branch Manager / Branch Office Manager / Store Manager / Office Manager 지점장 대리 / 부지점장 Deputy General Manager / Deputy Branch Manager 점장 Store Manager 공장장 Factory Director / Factory Manager / Plant Manager

부장

다음은 영업부, 총무부 처럼 하나의 사업부서를 책임지고 있는 직급의 영문명입니다. 참고로 Vice President 라고 하면 부사장이라고 알고 있는 경우가 많이 있는데, 미국에서는 부서의 장으로서 결정 권한을 갖고 있는 부서장을 Vice President 라고 부르고 있습니다.

본부장 Chief of Headquarters / General Manager / Division Director 부장 Manager / Director / Head of Department / Department Manager / General Manager / Section Manager / Vice President 영업 부장 Sales Manager / Sales Department Manager 총무 부장 Administrative Manager / Chief of General Affairs 재무 부장 Treasurer / Financial Director 부부장 (부장 보좌 · 부장 대리) Sub Manager / Vice Manager / Assistant Manager / Deputy Director / Acting General Manager 차장 Assistant General Manager / Deputy Manager

과장 · 계장

담장자 직급은 영문으로 할 때 가장 헷갈리기 쉬울 것 같은데요. 우리나라로는 과장과 대리급이 맞다고 생각합니다. 과장이 책임있는 영업맨이라면 담당자이고, 대리들이 일하고 대리들 관리를 하는 메니져라면 담장자가 아니고 관리자가 되는것이죠. 원래 대리는 과장대리라는 의미인데 한국에서는 주담당자를 의미하는 경우가 많이 있으니까요.

과장 Section Chief / Section Head / Section Manager / Manager 과장 보좌 Assistant Director AD / Deputy Section Manager / Assistant Manager 대리 Assistant Section Chief / Deputy Manager / Acting Manager 실장 Chief / Director / Head of a section 참사 Secretary / Escritoire / Associate Director 부 참사 Deputy Associate Director / Deputy Councilor 주간 Chief Editor / Managing Editor 계장 Section Head / Unit Head / Section Chief / Deputy manager 주임 Supervisor / Chief / Head / Assistant Manager 주사 Project General Manager 반장 Group Leader

사원

회사의 꽃 사원 직급입니다. 힘내세요.

일반 사원 Staff / Employee / Member 파견 사원 · 계약직 Temporary Employee / Non-regular Staff 아르바이트 Part-timer 어시스턴트 보좌 Assistant 인턴 · 연수생 Trainee 인턴 조수 Intern

담당 포지션 이름의 영어 표기 목록

영미권의 회사들과 일을하다 보면 직책이없는 직원도 편지 말미의 서명란 곳에, Accounting specialist, Purchasing specialist 등의 표기를하는 경우가 상당히 많이 있습니다. 자신의 책임이 무엇인지 한눈에 알 수 있도록하는 발상의 하나라고 할 수 있습니다.

총무 · 사무 계

임원 비서 Executive Assistant / Executive Secretary 비서 Secretary / Personal Assistant 총무 담당 Administrator 사무원 Clerk 데이터 입력 업무 Data Entry Clerk 컴퓨터 작업 Computer Operator 사무 관리 Office Manager 접수 Receptionist

인사

인사 컨설턴트 HR Consultant 인사 애널리스트 HR Analyst 급여 애널리스트 Compensation Analyst 인사 담당 HR Representative 인사 사무 담당 HR Administrator 노무 담당 매니저 Labor Relations Manager 채용 Staff Recruiter

재무 · 경리

회계사 및 회계 Bookkeeper / Accounting Clerk / Staff Accountant 경리 담당 Controller 재무 분석가 Financial Analyst 증권 애널리스트 Equity Analyst

영업

국제 영업 관리자 International Sales Manager 지역 매니저 Territory Manager / Regional Manager 판매 직원 Sales Representative / Associate / Executive 고객 담당 판매 직원 Account Executive 판매원 Sales Associate / Sales Staff 고객 서비스 담당 계 Customer Service Representative 매출 분석 담당자 Sales Analyst 영업 사무 · 비서 Sales Assistant / Sales Support Specialist

마케팅 홍보

대변인 Public Relations 미디어 매니저 Media Relations Manager 브랜드 매니저 Brand Manager 제품 관리자 Product Manager 홍보 매니저 Promotion Manager 시장 연구원 Market Researcher

IT 관련

IT 컨설턴트 IT Consultant 시스템 분석가 System Analyst 시스템 디자이너 System Designer 프로그래머 Computer Programmer 소프트웨어 개발자 Software Developer 소프트웨어 엔지니어 Software Engineer 네트워크 엔지니어 Network Engineer 시스템 관리자 System Administrator 웹 콘텐츠 관리자 Web Content Administrator 웹 마스터 Webmaster 기술 트레이너 Technical Trainer 기술 강사 Technical Instructor

회사 직급 영문 표기 어떻게 할까요? 회사임원, 부장, 과장, 연구원, 부서등 직급 영어 표기법

▶ 회사에서 사용되는 다양한 직급 체계 영문 표기를 알아봐요. 이메일을 쓸때나 영문으로 명함을 만들 때도 항상 헷갈리잖 아요. 이번 기회에 총 정리해봐요~ 회사내에서 직급은 영어로 Position이라고 하구요, 간부급 임원들은 Exectutieves라고 합니다. 그래서 이번에는 임원급의 직급 영문표기, 직원급의 직급 영문표기, 직책에 따른 영문표기법을 각각 포스팅 해 볼께요~

◎ 회사 임원 직급 영어 표기 : 보통 각 부서별 장까지는 회사직원급으로 분류합니다. 부장이상 전무, 이사급을 부터 임원 Executives 으로 분류되는대요 . 임원급 직급을 영어로 어떻게 표현하는지 알아봐요.





명예회장 : Honorary Chairman

회장 : Chairman & CEO (C.E.O. = Chief Executive Officer 최고경영자)



부회장 : Vice Chairman & CEO

사장 : President & COO (C.O.O. = Chief Operating Officer 최고업무집행책임자)

부사장 : (Senior Executive) Vice President

지사장 : President/Branch office President

대표이사 : Representative Director, Managing Director

전무이사.전무 : Senior Managing Director & CFO (C.F.O. = Chief Financial Officer 재무담당최고책임자)

상무이사.상무 : Junior Managing Director

이사.이사대우 : Director

이사보 : Assistant Director

감사 : Auditor Director, Auditor

고문.자문 : Advisor

상임고문 : Executive Adviser







◎ 회사 직원급 직급 영어 표기 : 각 파트별 부서별로 파트가 나뉘어 지면서 부서별 부장 직급을 포함한 그 이하의 직급은 직원급으로 속한다. 그러고 보면 만년부장이란 말도 있지만 그 말과는 달리 한 부서의 책임을 담당하는 부장은 상당히 높은 자리임이 분명하네요.



부장 : General Manager

사업부장 : Director

본부장 : Director

부본부장 : General Manager

관장 : Director

국장 : Director

소장 : Director / The head

지점장 : Branch Manager

부장대리 : Deputy General Manager

차장 : Deputy Manager, Assistant Manager

실장 : General manager

과장 : Manager

과장대리 : Acting manager

대리 : Assistant manager

계장 : Subsection Chief

주임 : Senior Clerk

사원 : Clerk / Staff



팀장 : Team leader





◎ 엔지니어링 회사 연구원 직급 영어 표기 : 엔지니어를 포함한 연구원들이 포진해 있는 직급체계이죠. 한국말로도 헷갈리는 연구원 직급 체계 영문 표기를 알아봐요~

주임기사 : Staff engineer

기사 : Engineer

공장장 : Plant Manager



수석연구원 : Principal Research Engineer

책임연구원 : Senior Research Engineer

선임연구원 : Research Engineer

전임연구원 : Associate Research Engineer

주임연구원 : Assistant Research Engineer

상임고문 : Executive Advisor

전문위원 : Research Fellow





◎ 회사 부서 및 팀 영어 표기 : 여기서 부서를 나타내는 부 部는 영어로 Department라고 하고 약자로 Dept. 으로 표기합니다. 또는 이와 비슷한 말로 Division이란 말도 쓰입니다. 보통 회사에서 중심부를 맞고 있는 총무부와 경리부는 영어로 General Affairs Dept. / Accounting Dept. 입니다. 그외의 회사에서의 중요 프로젝트를 기획하고 연구하는 기획부와 연구소는 영어로 Planning Dept. / Laboratory 로 표기합니다. 그외의 외부 영업을 담당하는 영업부, 마케팅부는 Sales Dept. / Marketing Dept. 입니다.



기획실 : Planning Dept.

고객만족실 : Custommer Satisfaction Dept.

총무부 : General Affairs Dept.

경리부 : Accounting Dept.

경영개선팀 : Management Improving Team

법무팀 : Law Dept.

고문변호사 : Legal Adviser

전략기획부 : Plan Dept.

해외사업부 : International Development Dept.











이사하다 이사를 가다 이사를 오다 영어로?

이런 표현 영어로 어떻게?

이사하다 (이사를 가다 / 이사를 오다)

안녕하세요 여러분

전세요정 엘리쌤입니다~

첫 신혼집 들어간지 반년만에

또 새로운 곳으로 이사를 했어요.

왜 한여름에 이사 비수기인지

철저하게 느끼며 이사를 마쳤는데요

영어로 이사하다 는

어떻게 표현할까요?

일단 우리나라 말로 조금 더

쪼개보자면 이사를 가다 / 이사를 오다

두 가지 관점에서 보셔야 한답니다.

이사를 오고 가는 것은 간단히 말하자면

‘움직임’이 있는 것이지요. 그래서 이사는

움직이다 라는 동사 MOVE 를 활용한답니다.

그리고 가다 와 오다는 전치사를

붙여주시면 되는데요. 이사를 가는 것은

밖으로 가는 것이고 이사를 오는 것은

안으로 들어오는 거지요?

자, 그럼 어떤 전치사가 따라붙어야할지

감이 오시나요? ^^

이사를 가다: MOVE OUT

이사를 오다: MOVE IN

via GIPHY

그렇다면 그냥 이사 는 어떻게

표현하면 될까요? 바로 단어 있는

그대로, 움직이다 – MOVE 를

명사로 받으시면 된답니다.

바로 이렇게요.

A MOVE

예문으로 활용해 볼까요?

MOVE IN / MOVE OUT 활용 언제 이사가니? When do you move out?

오늘 이사왔어요. I moved in today.

1년 안에 5번 이사하기 5 Moves in a year

이사오세요? / 이사가세요? Moving in? / Moving out?

영어에서는 위의 짤처럼 주어 동사

다 생략하고 간단하게 moving in? moving out?

하실 수 있답니다. 정말 별 것 없지요?

참고로 우리가 흔히 말하는

이사 꿀팁, 이삿짐 꿀팁,

이사할 때 해야할 것 하지말아야할 것

이런 건 영어로 어떻게 표현할까요?

Moving tips, moving hacks

moving do’s and don’ts

라고 한답니다. 여기서 do’s and don’ts

참 많이 쓰이니 잘 활용해보시기 바래요~

[Personal Life/Life Tips] – 셀프이사, 셀프 이삿짐 싸는 법 꿀팁 7가지 (이사용 라벨지)

그리고 셀프이사할 때 도움이 될 만한

꿀팁도 알려드려요! 라벨지에 뽑아쓸 수

있는 이사용 내용물 라벨지도 첨부했으니

다음 글도 체크체크 고고~~ 🙂

회사 직급 영어로 신입사원, 주임, 대리, 과장, 차장, 이사, 부장, 사장

반응형

오늘은 회사에서 유용하게 사용할 수 있는 직급별 영어단어를 표로 정리하고 예문으로 쉽게 볼 수 있도록 포스팅하려고 합니다. 각 회사마다 다르겠지만 여러분들의 회사엔 총 몇 개의 직급이 있나요? 저희 회사 같은 경우는 사원, 계장, 대리, 과장, 차장, 부장, 이사 이렇게 있습니다. 그런데 요즘 회사에서 계장을 많이 못 봤네요. 예전 국내 회사들에는 아직까지 존재하는 것 같아요.

주임은 은근히 보이긴 하는데 말이죠. 외국계기업은 저희처럼 직급이 많이 세분화돼있진 않긴 해요. 제가 잠깐 외국계 회사에 있었지만 한국에는 직급이 많다는 식으로 외국 동료들이 말했던 것 같아요. 제가 신입사원으로 시작한 지 엊그제 같은데 제가 벌써 대리이고 몇 년만 있으면 과장이 되는 경력이 되었네요. 직장 생활을 일찍 시작해서 그런 것 같네요. 그렇다면 오늘의 회사 직급 영어단어 보러 가시죠.

-목차- 1) 회사 직급별 영어단어 2) 예문 3) 맺음말

회사 직급 영어로

직급 순서대로 나열해서 표를 정리할게요.

사원 -> 주임 -> 대리 -> 과장 -> 차장 -> 부장 -> 이사 -> 부사장 -> 사장

신입사원은 Newcomer이라고 부릅니다. 말하자면 new를 붙여 new employee, person이라고 불러도 의미는 같습니다.

Number 직급 한국어로 직급 영어로 1 사원 Staff 2 주임 Senior staff 3 대리 Assistant manager 4 과장 Manager 5 차장 Deputy General Manager 6 부장 General Manager 7 이사 Director 8 부사장 Vice-president 9 사장 President, CEO (Chief Executive Officer)

Example(예문)

1) Is he a newcomer?

– 그는 신입사원이야?

2) I hate the senior staff.

– 그 주임 완전 싫어.

3) When will the president come to an office?

– 사무실에 사장 언제 오셔?

4) I got the promotion to assistant manager.

– 나 대리로 승진했어.

5) When can you be promoted to manager?

– 과장으로 너 언제 진급할 수 있어?

6) Do you still have a grudge against the deputy general manager?

– 아직도 그 차장님한테 뒤끝 있어?

7) I submitted the report to Mr.Kim general manager.

– 저 그 보고서 김부장님한테 제출했습니다.

직급별 영어로 예문.txt 0.00MB

맺음말

저는 영어공부를 하면서 방법 중 하나는 카테고리를 묶어서 생활 속에서 쓸 수 있는 표현들이나 단어를 정리합니다. 오늘은 회사에서 사용할 수 있는 직급별 영어로 말하는 법을 알아보았습니다. 다음에도 다른 카테고리로 뵐게요.

3분 정복 as if/though: ~ 인것처럼, ~ 인 것 같이, ~인 척하는 (+영어문법)

미국영어패턴 while you’re at it , 하는 김에

It seems like yesterday that ~ : ~ 한게 엊그제 같아

반응형

회사 직급 영어 & 회사 직책 : 사원 대리 과장 차장 부장 본부장 이사 영어로 (C level)

회사 직급 영어, 회사 직책 : 사원 대리 과장 차장 부장 본부장 이사 영어로 (C Level)

오랜만에 비즈니스 영어 포스팅으로 돌아왔습니다 🙂

회사를 다니면서 또는 외국계 회사를 준비하시거나 근무하실 때 회사 직급과 회사 직책에 대해 영어로 궁금하셨던 점 없으신가요?

사원, 대리, 과장, 차장, 부장, 본부장, 이사를 영어로 뭐라고 부르는지 말이죠!

그래서 정리해보았습니다 🙂

회사 직급 영어와 회사 직책 영어 ! 지금 시작합니다~

회사 직급 영어

직급에 따라 순서대로 적어보았습니다. 사원 → 회장 순으로 직급이 높아집니다.

사원 Team member, Staff 대리 Team leader, Assistant manager 과장 Manager, Head(Senior) Manager, Section head 차장 Deputy general manager 부장/본부장 Vice president, General manager, Department head 이사 Director 상무(이사) Senior vice president, Executive(Managing) director 전무(이사) Executive vice president, Executive(Managing) director 부사장 Deputy President, Senior executive vice president 사장 President 부회장 Vice chairman 회장 Chairman

출처: Wikipedia

* 중복되는 것들이 보이는데 왜 그런가요?

우리나라의 경우, 직급이 이름에 따라 분명하게 구분됩니다 (최근 스타트업이 많이 생기면서 직급 체계도 점점 없어지는 것 같긴 합니다).

하지만 외국은 그렇진 않습니다. 외국은 주로 크게 [ 사원 / 중간 경영진(매니저급) / 최고 경영진 ]으로 구분됩니다.

따라서 같은 부류 안에서는 동일한 이름을 사용할 수 있습니다.

* 대표이사는 없나요?

일단 우리나라와 서양은 대표이사 개념에서 차이가 있습니다. 우리나라의 대표이사는 주로 CEO, 즉 사장이나 최고 경영자입니다.

하지만 서양 국가에서는 대표이사란 실제 이사회의 회장을 의미하기 때문에 “Chairman of the board of directors” 또는 “Representative Director”라는 표현을 씁니다.

따라서 외국에서는 주로 “회장, 사장, 최고 경영자”를 모두 한 사람이 하는 경우가 있습니다. 그래서 한 사람에게 “Chairman, President & CEO”라는 직함을 찾아보기가 쉽습니다.

출처: 위키백과

회사 직책 : 사원급

영어로 신입은 ‘Junior(주니어)급’ 또는 ‘Entry Level(시작 단계)’라고 합니다.

사원급 직원들은 부서에 따른 고유 명칭이 있습니다.

ex) Financial Analyst (재무 분석가)

또는 주로 뒤에 [부서명/직무명 + ‘Representative’, ‘Specialist’, ‘Assistant’, ‘Consultant’ 등]을 붙입니다.

ex) Sales representative (영업직원, 판매직원), Customer Service Specialist (고객 서비스 사원), Administrative Assistant (사무보조 또는 비서직), Payroll Specialist (급여 담당자)

* 경우에 따라 ‘Manager’라는 직함을 붙일 때도 있지만, 이 때는 주로 신입 채용이 아닌 경력직인 경우가 많습니다.

사원급에 ‘Manager’ 직책을 붙이는 경우, 중간 경영진급에는 주로 ‘Head’나 ‘Lead’라는 단어를 붙여 구분합니다.

회사 직책 : 중간 경영진

과장, 차장, 부장급은 주로 [부서명/직무명 + 아래 단어들]로 쓰입니다.

• Supervisor : 관리자

• Foreman / Forewoman : (공장·건설 현장의) 감독자

• General Manager (GM) : 총괄 관리자, 총 지배인

• Manager : 관리자, 매니저

• Head / Lead / Leader / Senior : 헤드, 리드, 리더, 시니어(상급)

ex) Business Development Manager (사업개발 매니저), Senior HR manager (시니어 인사 매니저)

다만 대리급, 즉 보조 매니저급은 위 표에서 적은 것처럼 “Team leader” 또는 “Assistant Manager”로 주로 불립니다.

회사 직책 : 최고 경영진

이사, 상무, 전무, 부사장, 사장, 부회장, 회장급은 주로 CO의 직책을 가지고 있습니다.

CO : Cheif Officer

* Cheif : (계급직급상) 최고위자인

대표적으로 저희가 잘 아는 CEO도 CO의 한 종류입니다.

그래서 미국에서는 최고 경영진들을 [C Level] 로 부르고 있습니다. C급의 경영진들, 즉 최고 경영진이라는 의미입니다.

그러면 이 CO 직책에 대해 조금 더 자세히 알아볼까요?

중간에 어떤 단어를 넣느냐에 천차만별의 이름이 탄생하지만, 그 중 가장 많이 사용되는 직책 위주로 정리해보았습니다.

CEO

(Cheif Executive Officer) 최고 경영자, 최고 경영 책임자 CAO

(Cheif Accounting Officer) 최고 회계 책임자 CCO

(Cheif Communications Officer) 최고 홍보 책임자 CCO

(Cheif Compliance Officer) 최고 법률 감사 책임자 CFO

(Cheif Financial Officer) 최고 재무 책임자 CIO

(Cheif Information Officer) 최고 정보 통신(IT) 책임자 CISO

(Cheif Information Security Officer) 최고 정보 보호 책임자 CMO

(Cheif Marketing Officer) 최고 마케팅 책임자 COO

(Cheif Operations/Operating Officer) 최고 운영 책임자 CPO

(Cheif Product/Procurement Officer) 최고 제품/조달 책임자 CSO

(Cheif Security Officer) 최고 (정보) 보안 책임자 CSO

(Cheif Strategy Officer) 최고 전략 책임자 CTO

(Cheif Technology Officer) 최고 기술 책임자

그 외에도 정말 많지만 뉴스에 자주 나타나는 직책 이름들 위주로 정리해보았습니다 🙂

직급과 직책은 다르기 때문에 한 사람이 2가지 이상을 가지고 있습니다.

예를 들면 사장 직급이 주로 CEO지만, 부사장이 CEO일 수 있습니다.

또는 회장이 CEO일 수도 있겠죠~ 사장은 COO구요.

또는 전무가 COO일 수 있고, 상무가 CTO일 수 있습니다.

이런 식으로 직급과 직책(담당 분야)가 헷갈릴 수 있는데, 서로 다른 점 확인해주세요~

* CEO와 COO의 차이점은 무엇일까요?

간단히 정리하면 CEO > COO 입니다.

COO도 회사 운영을 총괄하는 책임자이지만, CEO에게 매일 보고를 해야하는 직책이죠.

이상 회사 직급 영어와 회사 직책 영어를 각각 알아보았습니다!

대리, 과장, 차장, 부장, 본부장, 이사를 영어로 어떻게 부르는지 이제 아셨나요?

영어 뉴스나 영어 기사를 읽을 때에도 많은 도움이 되셨기를 바랍니다 🙂

또한 중요한 것은 위의 내용이 100% 모든 회사에 적용되지는 않는다는 겁니다. 회사마다 고유의 직책명, 직급명이 있기 때문입니다. (C-Level은 대부분 적용됩니다^^;)

또한 요즘 스타트업이 많아지면서 직급 체계를 없애고 Team으로만 나누는 경우도 있습니다.

따라서 그 회사의 채용 정보를 확인하시는게 가장 정확한 점 함께 말씀드립니다~

감사합니다!

회사 직위 영어로…

728×90

이사/임원 직위

회장, 사장, 부사장 등 회사의 방향을 결정하는 이사 직위의 영어 표현입니다.

이사회장 Chairperson / Chairman

이사장 Board Chairman

이사 부회장 Vice-Chairperson

대표 이사 Representative Director

사장 President

부사장 Executive Vice President / Senior Vice President

전무 이사 Senior Managing Director / Executive Managing Director / Senior Executive Director

전무 이사 Managing Director / Executive Director

이사 · 임원 Director / Member of the Board

사외 이사 Outside Director 고문 (고문) Senior Adviser / Executive Adviser

감사 Auditor

집행 임원 Corporate Officer / Executive Officer

참여 Counselor / Consultant

최고 경영자 Chief Executive Officer / CEO

최고 업무 책임자 Chief Operating Officer / COO

최고 재무 책임자 Chief Financial Officer / CFO

최고 법률 책임자 Chief Judicial Officer / CJO

최고 마케팅 책임자 Chief Marketing Officer / CMO

최고 정보 책임자 Chief Information Officer / CIO

최고 기술 책임자 Chief Technical Officer / Chief Technology Officer / CTO

지사장 General Manager / Vice President

지점장 Branch Chief / Branch Manager / Branch Office Manager / Store Manager / Office Manager

공장장 Factory Director / Factory Manager / Plant Manager

부장 직위

다음은 영업부, 총무부처럼 하나의 사업부서를 책임지고 있는 직위의 영문명입니다. 참고로 Vice President 라고 하면 부사장이라고 알고 있는 경우가 많이 있는데, 미국에서는 부서의 장으로서 결정 권한을 갖고 있는 부서장을 Vice President라고 부르고 있습니다.

본부장 Chief of Headquarters / General Manager

부장 Manager / Director / Head of Department (department를 과로 볼 것인가 부로 볼 것인가는 회사에 따라 다릅니다)

영업 부장 Sales Manager / Sales Department Manager

총무 부장 Administrative Manager / Chief of General Affairs

재무 부장 Treasurer / Financial Director

부부장 (부장 보좌) Sub Manager / Vice Manager / Assistant Manager

업무 부장 (과장) Department Chief / Section Chief / Section Head

부장 대리 Acting General Manager / Assistant Manager

차장 Assistant General Manager

과장 직위

과장은 과를 관장하는 역할이니 매니저에 가장 알맞은 직위이라 할 수 있습니다.

과장 Section Chief / Section Head

과장 보좌 Assistant Director AD / Deputy Section Manager

영업 부장 Sales Department Manager / Sales Manager

대리 Assistant Section Chief / Deputy Manager

참사 Secretary / Escritoire

부 참사 Deputy Associate Director (Chief of a Section) / Deputy Councilor

주간 Chief Editor / Managing Editor

담당자 직위 (계장 등)

담장자 직위은 영문으로 할 때 가장 헷갈리기 쉬울 것 같은데요. 우리나라로는 대리급이 맞다고 생각합니다. 원래 대리는 과장, 대리라는 의미인데 한국에서는 주담당자를 의미하는 경우가 많이 있으니까요.

프로젝트 리더(주사) Project General Manager

계장 Section Head / Unit Head

주임 Supervisor / Chief / Head

사원 직위

회사의 꽃, 사원 직위입니다. 힘내세요.

사원 (원) Staff / Employee

비서 Secretary

보좌 Assistant

연수생 Trainee

인턴, 조교 Intern

출처 : https://tagilog.tistory.com/399

반응형

키워드에 대한 정보 이사 영어 로

다음은 Bing에서 이사 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  하마터면 열심히 살 뻔 했다 줄거리 | [하마터면 열심히 살 뻔했다 - 하완] 열심히 사는 것보다 중요한 것은? 책읽어주는여자 오디오북 빠른 답변
See also  시카고 귀국 이사 | 미국 직장생활 ) 귀국 이삿짐 보내기 /귀국 이사할때 주의할 점 / 미국에서 한국으로 귀국이사 하는 방법 / 현대해운 으로 이사하기 / 귀국 인기 답변 업데이트

See also  우체국 해외 배송 | 우체국 국제배송 파헤치기 1편 - 서비스별 배송 지역 및 요율 답을 믿으세요

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 쓸만한 영어 – 코로나 시대 해외에서 이사할 때 필요한 생활 배경지식과 영어표현-영어회화/영어공부/영어표현

  • 영어회화
  • 영어공부
  • 영어표현
  • 생활영어
  • 미국영어
  • 영어유튜브
  • 미국현지영어
  • 유학준비
  • 이민준비
  • 여행영어
  • 아이들영어
  • 실전영어
  • 쉬운영어
  • 생활회화
  • 영어강의
  • 영어발음
  • 속성영어
  • 영어한마디
  • 영어수업
  • 아이교육
  • 미국발음
  • 원어민발음
  • 동시통역
  • 통역사
  • 번역
  • 법정통역
  • 의료통역
  • 쇼핑영어
  • 미국블로그
  • 미국여행
  • 먹방
  • MUKBANG
  • 엘에이일상
  • 엘에이한인
  • 온라인수업
  • 패턴영어
  • 스몰토크
  • 영어듣기
  • 영어익히기
  • 영어듣기연습
  • 기초영어
  • 영어문장
  • 듣고따라하기
  • 영어듣기평가
  • 수능영어듣기
  • 영어회화 중급
  • 영어 말하기
  • 영어듣기자료
  • 영어필수패턴
  • 영어회화책
  • 엘에이유튜버
  • 영어공부책
  • 쓸만한영어
  • 영어쉐도잉
  • 쉐도잉
  • 배틀영어
  • 영어따지기
  • 영어로싸우기
  • 영어로항의하기
  • 실용영어

쓸만한 #영어 #- #코로나 #시대 #해외에서 #이사할 #때 #필요한 #생활 #배경지식과 #영어표현-영어회화/영어공부/영어표현


YouTube에서 이사 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 쓸만한 영어 – 코로나 시대 해외에서 이사할 때 필요한 생활 배경지식과 영어표현-영어회화/영어공부/영어표현 | 이사 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *